Павлина Върбанова: Може ли едно прекарване да бъде приятно?

Все по-трудно става прекарването да бъде окачествено по този начин. Размислите по-долу са в отговор на

Въпрос от Михаил
Как е по-правилно да се каже: “Приятно прекарване!” или “Приятно изкарване!”? Наскоро по “bTV новините” гледах репортаж по този казус. Разпитваха много хора и не се стига до точен отговор.

Моят отговор
Допреди няколко години (или може би десетилетие?) изразът “Приятно прекарване!” изглеждаше съвсем нормален, когато искахме да пожелаем на някого весел празник, отморяваща почивка, интересно пътуване и т.н. Но нещо се случи и това словосъчетание започна да звучи… (и тук в главата ми изниква едно определение, което не е в моя активен речник, но е точно) …започна да звучи кофти.

Какво стана всъщност? Нещо съвсем естествено в езика – една дума разви ново значение. Започнахме да казваме прекарах се, за да съобщим, че сме се излъгали, измамили, подвели, изпързаляли, прецакали и още някои неприятни неща. Вследствие на това пожеланието “Приятно прекарване!” за мнозина се превърна в оксиморон, защото, съгласете се, прекарването в новия му смисъл не може да бъде приятно за потърпевшия.

Така се появи словосъчетанието приятно изкарване. По мои наблюдения то е сравнително ново и сега навлиза в книжовната реч. Потвърждават го и данните от Българския национален корпус – цели 301 резултата за приятно прекарване и само 15 за приятно изкарване.

Накрая – моята позиция по въпроса, поставен в началото. Сегашната езикова ситуация е такава, че е по-добре да се запитаме не кой израз е по-правилен, а кой е по-уместен. Случвало ми се е да кажа: “Приятно прекарване!”, а човекът отсреща да се усмихне и да отвърне: “Дано да не е прекарване”. Затова избягвам да пожелавам приятно прекарване, особено на по-млади от мен хора, защото отчитам, че в съзнанието на голяма част от говорещите български думата прекарване вече съдържа доста негативни нотки. Езикът ни, за наша радост, предлага достатъчно възможности да пожелаем на близки, приятели и познати нещо хубаво, без да рискуваме да бъдем погрешно разбрани.

Източник: Блогът на Павлина

14 Replies to “Павлина Върбанова: Може ли едно прекарване да бъде приятно?”

  1. На този поздрав с това тълкуване ни беше обърнал внимание преподавател от ВУЗ още 82/ 83 година. И от тогава пожелавам „Весел празник“ или „Весило празнуване“.

  2. Защото цялото пожелание е: “Приятно прекарване на времето!”
    Времето не се изкарва, а прекарва. Например – “прекарах една година на карибите…”
    Но всеки може да пожелае “Приятна отпуска/празник/рожден ден и прочие…

    1. Зависи. Аз не мога. Аз изкарвам колата, дядо ми изкарваше воловете; а годината и празниците ги прекарвам. Ех, не съм била на Карибите, може пък там българският да е променен.

  3. Приятно може да е пътуването, приятна е разходката, приятна е срещата с човек или приятели. Но прекарването си е ,,ПРЕКАРВАНЕ,,.
    А говедата се ИЗКАРВАТ на паша .

  4. “ Приятно прекарване“ е правилният израз, защото означава преминаване през нещо/ през времето/, докато изразът “ изкарване“ означава нещо, което излиза отвътре, навън!

  5. Да, прав сте! И аз го чух и доста се замислих, защото споделям разсъжденията на г-жа Върбанова.

  6. Да прекараш и „Да се прекараш“ са наистина различни значения!
    Но няма нешо лошо в пожеланието „Приятно прекарване“, освен „задни“ мисли“.
    Но такива да може има и в израза „изкарване“ – както в познатото стихотворение за личния паспорт –
    „Пази го чист, него вади пред всяка…“
    Така и двата въпроса „Как прекарахте?“ и „Как изкарахте?“ са равностойни без задни мисли!
    Въпреки, че да прекараш е по-скоро да преминеш през нещо или преживееш нещо, а изкараш е по-подходящо за оценка, изпит, служба…в смисъл не само „Изкарай Гано говедата…“

  7. „Изкарвай, Гано, говеда…“
    Коректният израз е: „Приятно прекарване!“.
    Слабо ме интересува кой как го възприема и тълкува. Ако ще трябва да принизяваме и свеждаме и езика до нивото на една част от обществото, по-добре е за недоволните да преустановят употребата му и да се ориентират към други територии.

    1. Абсолютно! Това ви изказване ми напомня за ордена на „Жертиера“ във Франция…..! Благодаря!

  8. Владко Мурдаров – „прекарване“ …За мен, това е най-малкият препъникамък на българската изказна норма…. Такива да са ни грешките….

  9. Владко Мурдаров е за „прекарване“ …За мен, това е най-малкият препъникамък на българската изказна норма…. Такива да са ни грешките….

  10. Да си гледат работата оригиналничещите новатори, на които „прекарване“ за време им звучало някак си.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *